Hymne Dominique
Island in the Sun
Isle of beauty, isle of splendour,
Isle to all so sweet and fair,
All must surely gaze in wonder
At thy gifts so rich and rare.
Rivers, valleys, hills and mountains,
All these gifts we do extol.
Healthy land, so like all fountains,
Giving cheer that warms the soul.
Dominica, God hath blest thee
With a clime benign and bright,
Pastures green and flowers of beauty
Filling all with pure delight,
And a people strong and healthy,
Full of godly reverent fear.
May we ever seek to praise Thee
For these gifts so rich and rare.
Come ye forward, sons and daughters
Of this gem beyond compare.
Strive for honour, sons and daughters,
Do the right, be firm, be fair.
Toil with hearts and hands and voices.
We must prosper! Sound the call,
In which ev’ryone rejoices,
« All for Each and Each for All. »
Île de beauté, île de splendeur,
L’île à tous si douce et si belle,
Tous doivent sûrement s’émerveiller
A tes dons si riches et si rares.
Rivières, vallées, collines et montagnes,
Tous ces cadeaux que nous faisons, nous en faisons l’éloge.
Une terre saine, donc comme toutes les fontaines,
Donnant de la joie qui réchauffe l’âme.
Dominique, Dieu t’a bénie
Avec un climat bienveillant et lumineux,
Des pâturages verts et des fleurs de toute beauté
Remplissant tout avec un pur délice,
Et un peuple fort et en bonne santé,
Plein de crainte respectueuse de Dieu.
Puissions-nous toujours chercher à Te louer
Pour ces dons si riches et si rares.
Avancez, fils et filles
De ce joyau incomparable.
Luttez pour l’honneur, fils et filles,
Faites ce qu’il faut, soyez ferme, soyez juste.
Travaillez avec les cœurs, les mains et les voix.
Nous devons prospérer ! Sonnez l’appel,
Dans lequel chacun se réjouit,
« Tous pour chacun et chacun pour tous ».